Wir beantragen die Aufnahme als Kollektivmitglied in das schweizerische Talsperrenkomitee.
Nous demandons notre admission en qualité de membre collectif au Comité suisse des barrages.
Chiediamo la nostra ammissione in qualità di membro collettivo al Comitato svizzero delle dighe.
Die Aufnahme in das Talsperrenkomitee erfolgt durch die Hauptversammlung.
L’admission au Comité des barrages est soumise à l’Assemblée générale.
L’ammissione al Comitato delle dighe è sottoposta all’Assemblea generale.
Ich beantrage die Aufnahme als Einzelmitglied in das schweizerische Talsperrenkomitee.
Je demande mon admission en qualité de membre individuel au Comité suisse des barrages.
Chiedo la mia ammissione in qualità di membro individuale al Comitato svizzero delle dighe.
Die Aufnahme in das Talsperrenkomitee erfolgt durch die Hauptversammlung.
L’admission au Comité des barrages est soumise à l’Assemblée générale.
L’ammissione al Comitato delle dighe è sottoposta all’Assemblea generale.
Ich beantrage die Aufnahme als junge Berufstätige in das schweizerische Talsperrenkomitee.
Je demande mon admission en qualité de jeune professionnel au Comité suisse des barrages.
Chiedo la mia ammissione in qualità di giovane professionista al Comitato svizzero delle dighe.
Die Aufnahme in das Talsperrenkomitee erfolgt durch die Hauptversammlung.
L’admission au Comité des barrages est soumise à l’Assemblée générale.
L’ammissione al Comitato delle dighe è sottoposta all’Assemblea generale